My motivation comes from ZzzThai Project by uecthai@fedu.uec.ac.jp, which describe how to use Thai with many computer platforms. I joined this project, started from windows95 then I felt Linux is more interesting.
This is the early version of Thai HOWTO. It is not complete yet. The things I did not describe here, printing Thai document, Thai Tex, etc. I will try to describe them in later version.
Thai standard character codes is TIS620. Thai character codes are in
the same range as iso_8859_1, so we can treat it
as iso_8859_1 type. Now it seems to be
iso_8859_11 standard. See
http://www.nectec.or.th/it-standards/iso8859-11 about this new standard.
With X11R6 there is information about Thai in
/usr/X11/include/X11/keysymdef.h
and
/usr/X11/lib/X11/locale/th_TH.TACTIS
. You may look in these
directory or file for your information. For now, it is better to treat Thai
character as iso_8859_1 and it works well.
Thai characters are not like Latin characters. There are many position in Thai character, normal position, character on other characters, character under other characters. There is not space in sentences. These are some problems in developing Thai word-processor.
You can find the lastest version of this HOWTO document on http://www.fedu.uec.ac.jp/ZzzThai/Linux